Thứ Tư, 24 tháng 10, 2018

Mô phỏng Thánh Vịnh - p 2


52.
Kẻ dại dột bằng lời mình
Chối từ Thượng Đế
Khi không còn pháp chế
Hắn không biết hạnh phúc của mình
Còn Thượng Đế ngước mắt nhìn:
Liệu có còn Thượng Đế bao dung, đ lượng?
Không còn Đấng Tối cao thần thánh
Không có con tim thánh thần!
Khi mà những kẻ đầy tội lỗi kia lại sáng mắt nhìn
Và chúng ăn thịt người thay cho bánh
Chúng chẳng hề có lòng tin.
Ơ nơi người ta biết sợ sệt
Thì tai hoạ sẽ không còn
Chứ ở đây quân xảo quyệt
Chỉ biết sợ chính mình.
Liệu có ai ra tay cứu vớt
Ai trả về cho chúng tôi sự thật?
Thượng Đế có khi nào giúp đỡ được không
Thì hãy ra tay phá bỏ xiềng gông
Chúng tôi sẽ ca tụng Ngài, Thượng Đế
Bằng mọi hơi thở của mình
Niềm vui sẽ về với xứ Israel
Và Ngài Jacob kia thần thánh.

18= 52.
Пребезумний в серці скаже,
Що бога немає,
В беззаконії мерзіє,
Не творить благая.
А бог дивиться, чи є ще
Взискающий бога?
Нема добро творящого,
Нема ні одного!
Коли вони, неситії,
Гріхами дознають?
Їдять люде замість хліба,
Бога не згадають,
Там бояться, лякаються,
Де страху й не буде.
Так самі себе бояться
Лукавії люде.
Хто ж пошле нам спасеніє,
Верне добру долю?
Колись бог нам верне волю,
Розіб'є неволю.
Восхвалимо тебе, боже,
Хваленієм всяким;
Возрадується Ізраїль
І святий Іаков.

53.
Xin Ngài hãy cứu con
Phán xét con theo ý mình.
Con cầu xin Thượng Đế
Bằng những lời từ miệng của mình.
Có một thế lực đen
Đang giẫm đạp hồn con
Nó không hề nhìn thấy
Ngài và điều gì đang xảy.
Còn Ngài giúp đ con
Và bảo vệ con
Khỏi lũ người ác độc
Trả về cho con sự thật
Con cầu nguyện Ngài, ôi Thượng Đế của con
Bằng cả trái tim cô đơn
Và con nhìn vào cái ác
Bằng đôi mắt không ác của mình.

19= 53.
Боже, спаси, суди мене
Ти по своїй волі.
Молюсь: господи, внуши їм
Уст моїх глаголи,
Бо на душу мою встали
Сильнії чужії,
Не зрять бога над собою,
Не знають, що діють.
А бог мені помагає,
Мене заступає
І їм правдою своєю
Вертає їх злая.
Помолюся господеві
Серцем одиноким
І на злих моїх погляну
Незлим моїм оком.
  

149.
Bản Thánh ca mới này
Chúng con đồng thanh ca tụng Ngài
Bằng con tim chân thật
Chúng con nhìn vào sách và hát
Ngợi ca niềm vinh quang mới
Rằng Chúa Trời trừng trị người có tội
Và giúp đỡ những người ngoan
Đấng khả kính trong sự vinh quang
Và trong nhà thờ yên lặng
Cùng vui vẻ hát lên
Ca tụng một cái tên Chúa Trời
Rồi những thanh gươm thần thánh
Được đặt vào những bàn tay
Để trừng trị những ai phản trắc
Và những người theo khoa học
Còn những ông vua tàn ác
Hãy xích chúng vào xiềng gông
Chúng, những kẻ nổi danh
Hãy dùng xích buộc lại
Và xét tội những tên tác quái
Bằng phiên toà chính nghĩa của mình
Để đến muôn đời sự vinh quang
Dành cho những người khả kính.
19-12-1845

20= 149.
Псалом новий господові
І новую славу
Воспоєм честнйм собором,
Серцем нелукавим;
Во псалтирі і тимпані
Воспоєм благая,
Яко бог кара неправих,
Правим помагає.
Преподобнії во славі
І на тихих ложах
Радуються, славословлять,
Хвалять ім'я боже;
І мечі в руках їх добрі,
Гострі обоюду,
На отмщеніє язикам
І в науку людям.
Окують царей неситих
В залізнії пута,
І їх, славних, оковами
Ручними скрутять,
І осудять губителей
Судом своїм правим,
І вовіки стане слава,
Преподобним слава.
19 декабря 1845, Вьюниіца


Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét